Si tu m’appartenais (faisons ce rêve étrange !),Je voudrais avant toi m’éveiller le matinPour m’accouder longtemps près de ton sommeil d’ange,Egal et murmurant comme un ruisseau lointain. J’irais à pas discrets cueillir de l’églantine,Et, patient, rempli d’un silence joyeux,J’entr’ouvrirais tes mains, qui gardent ta poitrine,Pour y glisser mes fleurs en…
-
-
Come live with me and be my love,And we will all the pleasures proveThat valleys, groves, hills, and fields,Woods or steepy mountain yields. And we will sit upon the rocks,Seeing the shepherds feed their flocks,By shallow rivers to whose fallsMelodious birds sing madrigals. And I will make thee beds of…
-
Grenzen Hoe zou mij met politiek verminkenwanneer een aangezicht een aangezicht belijdt,wanneer de Zwarte Zee de Noordzee lijkt,wanneer een Donau-vlot mijn voet herkent,wanneer een wilde wijn mijn mond verwent,wanneer mijn keel een donkere taal verkent,wanneer een Vlaamse vloek een lichter oor bekoort,wanneeer een zelfde maan mijn heimwee smoort? En dan,…
-
Si la vida es amor, bendita sea!Quiero más vida para amar! Hoy sientoQue no valen mil años de la ideaLo que un minuto azul del sentimiento. Mi corazon moria triste y lento…Hoy abre en luz como una flor febea;La vida brota como un mar violentoDonde la mano del amor golpea!…
-
Vague, perdue au fond des sables monotones,La ville d’autrefois, sans tours et sans remparts,Dort le sommeil dernier des vieilles Babylones,Sous le suaire blanc de ses marbres épars. Jadis elle régnait ; sur ses murailles fortesLa Victoire étendait ses deux ailes de fer.Tous les peuples d’Asie assiégeaient ses cent portes ;Et…
-
Au fond de la chambre éléganteQue parfuma son frôlement,Seule, immobile, elle déganteSes longues mains, indolemment. Les globes chauds et mats des lampesQui luisent dans l’obscurité,Sur son front lisse et sur ses tempesVersent une douce clarté. Le torrent de sa chevelure,Où l’eau des diamants reluit,Roule sur sa pâle encolureEt va se…
-
Ô rage ! ô désespoir ! ô vieillesse ennemie !N’ai-je donc tant vécu que pour cette infamie ?Et ne suis-je blanchi dans les travaux guerriersQue pour voir en un jour flétrir tant de lauriers ?Mon bras qu’avec respect tout l’Espagne admire,Mon bras, qui tant de fois a sauvé cet empire,Tant…
-
J’ai tenté d’expliquerl’histoire aux pierreselles se sont tuesJ’ai tenté de l’expliquer aux arbresils ont penché leurs feuillages J’ai tenté de l’expliquer au jardinil m’a souri doucement L’histoire se composede quatre saisons a-t-il ditle printemps l’étél’automne et l’hiver Maintenant c’est l’hiver qui vient Kanyadi Sandor (1929 -) Traduits du hongrois par Margit…
-
Loin des oiseaux, des troupeaux, des villageoises,Je buvais, accroupi dans quelque bruyèreEntourée de tendres bois de noisetiers,Par un brouillard d’après-midi tiède et vert. Que pouvais-je boire dans cette jeune Oise,Ormeaux sans voix, gazon sans fleurs, Ciel couvert.Que tirais-je à la gourde de colocase ?Quelque liqueur d’or, fade et qui fait…
-
Je me défends de toi chaque fois que je veille,J’interdis à mon vif regard, à mon oreille,De visiter avec leur tumulte empresséCe coeur désordonné où tes yeux sont fixés.J’erre hors de moi-même en négligeant la placeOù ton clair souvenir m’exalte et me terrasse.Je refuse à ma vie un baume essentiel.Je…
-
They bear him to his resting-place–In slow procession sweeping by;I follow at a stranger’s space;His kindred they, his sweetheart I.Unchanged my gown of garish dye,Though sable-sad is their attire;But they stand round with griefless eye,Whilst my regret consumes like fire! Thomas Hardy 1840 – 1928 *** Funérailles On l’emporte à son…