• Kanyadi Sandor

    Leçon d’histoire

    J’ai tenté d’expliquerl’histoire aux pierreselles se sont tuesJ’ai tenté de l’expliquer aux arbresils ont penché leurs feuillages J’ai tenté de l’expliquer au jardinil m’a souri doucement L’histoire se composede quatre saisons a-t-il ditle printemps l’étél’automne et l’hiver Maintenant c’est l’hiver qui vient Kanyadi Sandor (1929 -) Traduits du hongrois par Margit…

  • Attila József

    Tedd a kezed

    Tedd a kezedhomlokomra,mintha kezedkezem volna. Úgy őrizz, mintki gyilkolna,mintha éltemélted volna. Úgy szeress, mintha jó volna,mintha szívemszíved volna. Attila József — traduction française de Francis Combes Le Printemps des poétes présente Poésies du Monde Anthologie, Seghers Là sur mon front Là sur mon frontPose ta mainComme si ta mainÉtait ma…

  • János Batsányi

    À ma Gabrielle

    “Sur mon destin sois plus tranquille;Mon nom passera jusqu’à toi:Quelques soit mon nouvel asyle,Le tien parviendra jusqu’à moi.Trop heureux, si tu vis heureuse,A cette absence douleureuseMon coeur pourra s’accoutumer;Mais ton image va me suivre;Et si je sesse de t’aimer,Crois que j’aurai cessé de vivre.” János Batsányi (1763 -1845)  Extrait Du…

  • George Szirtes

    Miroir

    George Szirtes Traduction et adaptation par Jean-Marie Flémal A. Miroir où nous ne cessons de disparaître. Ces yeuxne sont pas les nôtres et ne le furent jamais à mesurequ’ils cherchaient l’autre, l’absent. Elle se maquillaitet j’étais derrière elle, et le soleil sur le mur brûlait de parler,mais tout ce qu’il…