Tedd a kezedhomlokomra,mintha kezedkezem volna. Úgy őrizz, mintki gyilkolna,mintha éltemélted volna. Úgy szeress, mintha jó volna,mintha szívemszíved volna. Attila József — traduction française de Francis Combes Le Printemps des poétes présente Poésies du Monde Anthologie, Seghers Là sur mon front Là sur mon frontPose ta mainComme si ta mainÉtait ma…