They bear him to his resting-place–
In slow procession sweeping by;
I follow at a stranger’s space;
His kindred they, his sweetheart I.
Unchanged my gown of garish dye,
Though sable-sad is their attire;
But they stand round with griefless eye,
Whilst my regret consumes like fire!
Thomas Hardy 1840 – 1928
***
Funérailles
On l’emporte à son dernier repos,
le lent cortège se déroule;
je le suis comme une étrangèr;
eux sont ses parents,moi, son amante.
J’ai gardé ma robe de couleur vive,
eux sont vêtus de tristes crèpes;
mais ils l’entourent avec des yeux sans larmes,
tandis que la douleur me dévore comme du feu.
Source: http://gallica.bnf
[youtube https://www.youtube.com/watch?v=BHsggsxSf8g?rel=0]